6.09.2006


Foreigners beware! An undercover investigation, has provided proof that cabbies are over-charging foreigners who don't speak English. Some people even paid $100 for a ride to Brooklyn from the airport!!! I think I need a career change!

¡Los extranjeros se guardan! Una investigación de la cubierta interior, ha proporcionado la prueba que los taxis amarillo's están cobrando a extranjeros excesivamente que no hablan inglés. ¡Algunos pueblan incluso $100 pagados para un paseo a Brooklyn del aeropuerto!!! ¡Pienso que necesito un cambio de carrera!

Les Étrangers prennent garde ! Une recherche de capot interne, a fourni la preuve que les chauffeurs de taxi surchargent les étrangers qui ne parlent pas anglais. Certains peuplent même $100 payés pour un tour à Brooklyn de l'aéroport ! ! ! Je pense que j'ai besoin d'un changement de carrière !

Gli stranieri si guardano da! Una ricerca della copertura inferiore, ha fornito la prova che i cabbies stanno facendo gli stranieri pagare troppo che non parlano inglese. Alcuni popolano persino $100 paid per un giro a Brooklyn dall'aeroporto!!! Penso che abbia bisogno di un cambiamento di carriera!

حذار الاجانب! سريه التحقيق وقدم دليلا علي ذلك ساءقو سيارات الاجره هي شحن الاجانب الذين لا يتكلمون الانكليزيه. بعض الناس حتي دفعت مبلغ 100 الف الجوله من بروكلن الي المطار! ! ! اعتقد انني بحاجه لتغيير المهنه!

外国人は用心する! 秘密の調査は、cabbiesが英語を話さない外国人を充電し過ぎていること証拠を提供した。 ある人々は空港からのブルックリンに乗車のための支払済の$100に!!民を住まわせる! 私は私がキャリア変更を必要とすることを考える!